The business of literary translation – a practical guide for emerging translators

jcucreativewriting:

Interested in literary translation or already translating, learn about the Emerging Translators Network’s upcoming one-day workshop aimed at helping emerging translators understand the business aspects of literary translation. Workshop to be held on Monday, July 21, 2014.

Originally posted on ETN:

Monday 21st July 2014
The Free Word Centre, London EC1

Download the full agenda
Book online 

This one-day event, organised by the Emerging Translators Network, will give you the tools you need to make a career in literary translation. Speakers from the publishing industry will provide an insight into how foreign rights work, and what to expect from the editing process, as well as what qualities they value in their translators.

Experienced translators will lead practical sessions on making a living, raising your profile, writing a reader’s report, and negotiating fees and contracts.

Have you found a book you love, but are unsure how to approach a publisher? You’ll also have a chance to pitch a translation to editors from UK publishers, and receive some honest feedback.

The day will finish with a speed-networking session with people from the publishing industry and cultural organisations, and an opportunity to exchange…

View original 86 more words

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s